tiistai 27. tammikuuta 2009

Päädyin kiittämään O:ta japaniksi. Tiesin, että hän pitäisi siitä eniten. Olihan japanin kieli paras kieli maailmassa ja jokaisen tulisi osata sitä. Sain vastaukseksi uusia lauseita joiden kääntämiseen meni tovi. O. päätyi kirjoittamaan loput englanniksi, jotta varmasti ymmärtäisin:

I'll make Okonomiyaki in your home, if I have a chance to go there in future.

Niin. Olen saanut saman tarjouksen aikaisemminkin Japanissa. A. naureskeli asialle ja kertoi O:lla olevan monia jalkavaimoja. Olin tyrmistynyt. O. ei ikinä voisi olla sellainen. Eihän hän edes näyttänyt sellaiselta. Lisäksi ikäeroa on enemmän kuin minulla fyysistä ikää. Lost in translation. It has to be.

Enemmän kuitenkin ihmetytti se, että japanilainen mies tarjoutuu tekemään ruokaa.